close

 

  

 

어떻게 시작해야 할까 

要怎麼開始呢

이 어색한 고백을

這尷尬的告白

어리석게도 무심하게도 미뤄온 얘기들

即使笨拙 即使無心 一直不說的這些話

그래도 되는 줄 알았어 

即使這樣也以為能夠被明白

아파한 줄 몰라서 

卻不知道其實讓您心痛了

 

이 다음에 또 이 다음에 

下次吧 再下次吧

미루고 미뤄오다

一拖再拖 一延再延 

이제서야 말하네요

而現在 我要說出口 

 

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말

Love u 一直想說出口的話 

I love u 

I love u 

흔해도 한번을 못해 준 그 말 

多的是機會 卻一次都沒辦法說出口

가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서

因為我們之間距離一直都很近 因為一直說著沒關係沒關係 

그래도 되는 줄 알았어 

以為可以明白

For you 여태껏 받기만 했어서

For you 直到現在我都只接受了您所給予的

Song for you 

Song for you 

고생한 당신께 드리고 싶은

想給予辛苦的您

보고 싶어도 듣고 싶어도

即使想見您 即使想念您的聲音

늘 그렇듯이 늦었네요

一直像這樣推遲 

 

어릴 적 조르면 받았던 장난감 선물처럼 

小時候只要纏著要就會得到玩具

내 것인 듯 당연하게 받아온 마음들을 

好像那本來就是我的 理所當然地接受下那份心意 

이제야 돌려드려요 

現在 我要報答您

 

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말

Love u 一直想說出口的話 

I love u 

I love u 

흔해도 한번을 못해 준 그 말 

多的是機會 卻一次都沒辦法說出口

가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서

因為我們之間距離一直都很近 因為一直說著沒關係沒關係 

그래도 되는 줄 알았어 

以為可以明白

For you 여태껏 받기만 했어서

For you 直到現在我都只接受了您所給予的

Song for you 

Song for you 

고생한 당신께 드리고 싶은

想給予辛苦的您

보고 싶어도 듣고 싶어도

即使想見您 即使想念您的聲音

늘 그렇듯이 늦었네요

一直像這樣推遲 

 

세상이 나를 다그쳐도

當這世界都在追究我的時候

세상에 혼자 남겨졌다 느낄 때도

這世界上感覺只剩下我一個人的時候

항상 내게 변치 않은 사랑을 보여준 그댈 위해

給予我從未改變過的愛的你 為了你

이젠 내가 변할게요 내가 더 잘할게요

現在我要改變 我要做得更好

 

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말

Love u 一直想說出口的話 

I love u 

I love u 

흔해도 한번을 못해 준 그 말 

多的是機會 卻一次都沒辦法說出口

가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서

因為我們之間距離一直都很近 因為一直說著沒關係沒關係 

그래도 되는 줄 알았어 

以為可以明白

For you 여태껏 받기만 했어서

For you 直到現在我都只接受了您所給予的

Song for you 

Song for you 

고생한 당신께 드리고 싶은

想給予辛苦的您

보고 싶어도 듣고 싶어도

即使想見您 即使想念您的聲音

늘 그렇듯이 늦었네요

一直像這樣推遲 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    May.9176 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()