온유 & 이진아 - 밤과 별의 노래

 

마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
沉重的心 讓人難以入眠
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
紛紛擾擾的世界 無盡的折磨

창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
不論窗外的陽光有多刺眼
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
睜開眼睛還是令人討厭的事
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
不能再看見你的這事實
다시 바뀔 수 있다면
如果能重新來過

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
黑夜來臨 成為我的星星
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你會成為星星 為我閃爍嗎
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
每個人都入睡 寂靜的夜另一邊
네가 내 친구가 되어 줘
成為我的朋友吧
친구가 되어 줘
我們當朋友吧

얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
會有多美好呢 如果夢想實現的話
너와 함께할 수 있다면
如果能和你在一起
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
就像疲累的一天結尾 總會迎向我的星星
널 볼 수 있다면
只要能看見你

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
黑夜來臨 成為我的星星
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你會成為星星 為我閃爍嗎
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
每個人都入睡 寂靜的夜另一邊
네가 내 친구가 되어 줘
成為我的朋友吧

내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
用眼淚熬的夜晚 成為我的星星
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
我也會在你感到不安的夜時 成為你的星星

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
我迷路的時候 徬徨的時候 成為我的星星
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?
你也無法預知的明天 成為我的星星好嗎?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
大家都不知道去哪裡的夜晚的一邊
네가 내 친구가 되어 줘
成為我的朋友
별빛이 되어 줘
成為我閃爍的星光

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    May.9176 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()